احمد بن محمد ميبدى
537
خلاصه تفسير ادبى و عرفانى قرآن مجيد بفارسى از كشف الاسرار ( فارسى )
6 - أَسْكِنُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ سَكَنْتُمْ مِنْ وُجْدِكُمْ وَ لا تُضآرُّوهُنَّ لِتُضَيِّقُوا عَلَيْهِنَّ وَ إِنْ كُنَّ أُولاتِ حَمْلٍ فَأَنْفِقُوا عَلَيْهِنَّ حَتَّى يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ . آنها را از همان توانائى كه خود سكنى داريد جاى دهيد و به آنها زيان نرسانيد و ستيزه نكنيد كه كار نفقه را بر آنها تنگ گيريد ! و اگر آبستن باشند هزينه آنها را تا زائيدن بدهيد . فَإِنْ أَرْضَعْنَ لَكُمْ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَ أْتَمِرُوا بَيْنَكُمْ بِمَعْرُوفٍ وَ إِنْ تَعاسَرْتُمْ فَسَتُرْضِعُ لَهُ أُخْرى . پس اگر براى شما به فرزند شير دهند مزد آنها را بدهيد ، و با يكدگر به نيكوئى ( بىگزند و ستيز ) كار باز سازيد و مشاوره كنيد ، و اگر با يكدگر ناسازگار و ناهموار كار باشيد پس ديگرى آن كودك را شير خواهد داد ، ( دايه بايد شير دهد ) . 7 - لِيُنْفِقْ ذُو سَعَةٍ مِنْ سَعَتِهِ وَ مَنْ قُدِرَ عَلَيْهِ رِزْقُهُ فَلْيُنْفِقْ مِمَّا آتاهُ اللَّهُ لا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْساً إِلَّا ما آتاها سَيَجْعَلُ اللَّهُ بَعْدَ عُسْرٍ يُسْراً . كسى كه توانائى دار : بايد توانگرانه از مال خويش نفقه كند و كسى كه توان ندارد و دنيا بر او فشرده و تنگ است بايد از آنچه دارد نفقه كند ، خداوند بر هيچكس تكليف ( بار ) ننهد مگر به قدر آن توانائى كه او را داده است ، و چه بسا كه خداوند پس از هر درويشى و دشوارى توانگرى و آسانى دهد . 8 - وَ كَأَيِّنْ مِنْ قَرْيَةٍ عَتَتْ عَنْ أَمْرِ رَبِّها وَ رُسُلِهِ فَحاسَبْناها حِساباً شَدِيداً وَ عَذَّبْناها عَذاباً نُكْراً . اى بسا شهرها كه مردم آن از فرمان خدا و رسولش گردنكشى و سرپيچى كردند ، پس ما به حساب آنها به سختى خواهيم رسيد و عذاب نديده و نشناختهء آنها را خواهيم داد . 9 - فَذاقَتْ وَبالَ أَمْرِها وَ كانَ عاقِبَةُ أَمْرِها خُسْراً . پس مردم آنجا ناگوارى و بدفرجامى كار خود را چشيدند و سرانجام آنها زيان بود ! 10 - أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذاباً شَدِيداً فَاتَّقُوا اللَّهَ يا أُولِي الْأَلْبابِ الَّذِينَ آمَنُوا قَدْ أَنْزَلَ اللَّهُ إِلَيْكُمْ ذِكْراً . خداوند عذابى سخت براى آنها آماده كرد پس شما اى خودپسندان از خشم خدا بپرهيزيد . 11 - رَسُولًا يَتْلُوا عَلَيْكُمْ آياتِ اللَّهِ مُبَيِّناتٍ لِيُخْرِجَ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ مِنَ الظُّلُماتِ إِلَى النُّورِ . خداوند به آنها كه گرويدند يادى ( قرآن ) و پيامبرى فرستاد كه پيغامهاى روشن خدا را بر شما مىخواند ، تا آنان كه ايمان آوردند و كارهاى نيكو كردهاند از تاريكيهاى نادانى و كفر به روشنائى دانش و ايمان آورد . وَ مَنْ يُؤْمِنْ بِاللَّهِ وَ يَعْمَلْ صالِحاً يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ خالِدِينَ فِيها أَبَداً قَدْ أَحْسَنَ اللَّهُ لَهُ رِزْقاً . و هركس به خدا ايمان آورده و كار نيكو مىكند ، خداوند او را در بهشتهائى كه آب از زير درختان آن روان است درمىآورد ، و در آن جاويدانند و خداوند او را روزى نيكو داده است . 12 - اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ سَبْعَ سَماواتٍ وَ مِنَ الْأَرْضِ مِثْلَهُنَّ يَتَنَزَّلُ الْأَمْرُ بَيْنَهُنَّ لِتَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ وَ أَنَّ اللَّهَ قَدْ أَحاطَ بِكُلِّ شَيْءٍ عِلْماً . خدائى كه هفت آسمان آفريده و از زمين هم چندان آفريده ، فرمانها را بين آنها فرومىآورد ، تا بدانيد كه خداوند بر هر چيزى توانا است و اينكه دانش او به هر چيزى احاطه دارد و مىرسد .